| Ship list records I copied. |
| My copies of short descriptions of parts of my family's migration to the Molotschna colony in Southern Russia in 1804. |
| The whole book. I actually had to wear white gloves, and everything, since it's falling apart. |
| June 2, 1850. at the bottom, you can see the two parents' names, Heinrich and Maria Nikels. |
| In Markswczysna, Prussia. |
| The register lists the place, the parents' full names, and then the new church member's name. In this case, Heinrich. |
| At the end is their age. Heinrich was 15. |
| That "W" is amazing. |
| I wish I could write my name so it looked this pretty. |
| "Adele Bartel." The woman who sets fire to the rain is in my family. |
| There were some interesting names. |
| Erdmann (Heinrich Bartels is not a relation of mine). |
| Petronella was apparently a popular name. |
| "Ancke." Low German version of "Anna." |
| I couldn't find an origin or comparison for "Trincke." |
| I couldn't find a comparison for this one, either. It's also gender neutral, although here, it's a woman. |
| "Maricke" similar to "Mary?" |
| I wanted to show you the interesting names of the towns themselves. |
| I didn't think that we could trace our tree very far back, but we can trace all the way back to this "Voht," who was born in 1586. |
No comments:
Post a Comment